
Wang Wenjing: Reshaping Enterprises with AI
王文京:驾驭AI 重塑企业
On April 29, the 2026 Global Digital Economy Conference-Enterprise Digital Intelligence Innovation Forum, hosted by the Organizing Committee of the Global Digital Economy Conference, organized by the Global Digital Economy Cities Alliance and the Beijing Municipal Bureau of Economy and Information Technology, and co-organized by Yonyou Network, was held in Beijing. Wang Wenjing, Chairman and CEO of Yonyou Network, was invited to attend and delivered a speech entitled Reshaping Enterprises with AI. Wang Wenjing pointed out that AI is an epoch-making revolutionary productivity technology and a core trend driving the progress and development of enterprises worldwide. As enterprise AI technology stacks and toolchains rapidly mature, General Artificial Intelligence (AGI) is entering a new ‘Agentic’ phase. This stage is defined by autonomous execution and intelligent decision-making, grounded in real-world scenarios, authentic data, and rigorous evaluation.
4月29日,由全球数字经济大会组委会主办,全球数字经济城市联盟、北京市经济和信息化局承办,用友网络协办的“2026全球数字经济大会——企业数智化创新论坛”在北京隆重举行。用友网络董事长兼CEO王文京受邀出席,并发表题为《驾驭AI 重塑企业》的精彩演讲。王文京指出,AI是划时代的革命性生产力技术,也是全球企业进步发展的核心潮流。当前,AI在企业级应用的技术栈、工具链发展迅猛,趋于成熟,通用人工智能(AGI)发展进入全新的基于真实场景、真实数据、真实评估的智能决策、自主执行的“能动”阶段,开始规模化进入企业工作、业务与管理活动中。所有企业都应与时俱进,跟上时代,驾驭AI,重塑企业,焕新发展。

01
AI: An Epoch-Making Revolutionary Productivity Technology and a Core Global Trend for Enterprise Development
AI是划时代的革命性生产力技术全球企业进步发展的核心潮流
Wang Wenjing held that AI has become the most revolutionary technological wave worldwide since the advent of computers, driving empowerment across all industries. How to drive the large-scale application of AI technologies to serve business growth and realize the effective transformation from technical capabilities to business value has become the core demand of enterprise AI adoption.
王文京认为,AI已成为自计算机诞生以来全球最具革命性的技术浪潮,加速赋能千行百业。如何推动AI技术规模化服务于企业业务发展,实现从“技术能力”向“业务价值”的有效转化,已成为企业AI应用的核心诉求。
From the perspective of global industrial practices, the technology stack and tool chain for enterprise — grade AI applications-including large models, agents, MCP & A2A, ontology, Skills, AI code, TaaS, control systems, scaffolding, dashboards and development methodologies — are advancing rapidly and maturing steadily. AGI has entered a new dynamic phase of intelligent decision-making and autonomous execution based on authentic scenarios, data and assessment, and is scaling into enterprise workflows, business operations and management practices. Enterprise practitioners are also moving from learning and experimenting with AI to mastering and harnessing AI.
从全球产业实践来看,包括大模型、智能体、MCP与A2A、本体、Skills、AI code、TaaS、驾驭系统、脚手架、驾驶舱、开发方法论等在内的AI在企业级应用的技术栈、工具链发展迅猛,趋于成熟。通用人工智能(AGI)发展进入全新的基于真实场景、真实数据、真实评估的智能决策、自主执行的“能动”阶段,开始规模化进入企业工作、业务与管理活动中。企业人员也从学习AI、尝试AI,走向驾驭AI的新阶段。
Currently, the top concern for all enterprises is how AI will reshape their operations. Wang Wenjing identified five major dimensions:
- Transformation of decision-making: shifting from experience-driven to data-driven intelligent decision-making for greater precision and efficiency;
- Evolution of organizational structure: moving from hierarchical management to human-machine collaboration for a flatter, more agile organization;
- Intelligentization of products and services: delivering higher value, new experiences and continuous evolution;
- Innovation of business models: advancing toward service-oriented models with pricing based on outcomes and value delivered;
- Upgrade of operational models: evolving from automation to intelligence for more precise, efficient and low-cost operations.
当前,所有企业最关切的议题就是AI将对企业带来哪些方面的重塑。王文京认为主要体现在五个方面:第一,决策方式的改变,从经验驱动转向数据智能决策,使决策更精准、更高效;第二,组织形态的改变,从层级式管理走向人机协作,使组织更扁平、更敏捷;第三,产品与服务的智能化,实现高价值、新体验,持续进化;第四,商业模式的改变,向服务化发展,按结果、价值量收费;第五,运营方式的改变,从自动化迈向智能化,实现更精准、高效率、低成本的运营。
Wang Wenjing stated that supported by comprehensive advantages, Chinese enterprises are poised to take the global lead in AI application, and China’s intelligent enterprise software is well-positioned to set global benchmarks.These advantages include the large scale of users, scenarios and data represented by the number of enterprise organizations, economic size and population, an advanced digital and intelligent business environment, leading power and information infrastructure, a world-leading industrial chain for robots and intelligent hardware, superior capabilities in application innovation and engineering, parallel progress in basic model innovation, a solid foundation in mathematical education and a large talent pool for AI, the Chinese culture represented by I Ching, an ancient form of data intelligence, and the systematic and holistic way of thinking of the Chinese people, strong support from national strategies and industrial policies as well as active backing from the capital market.
王文京表示,得益于多方面的综合优势,中国企业的AI应用会走到全球前列,中国智能化企业软件有机会引领全球。这些优势包括:用户、场景、数据的规模(企业组织数量、经济体量、人口);数智商业环境先进;电力、信息基础设施领先;机器人与智能硬件产业链全球领先;应用创新能力与工程化能力领先;基础模型创新已经开始并跑;数理教育与AI人才规模;中华文化(如易经-远古时代的数据智能)与中国人思维方式(系统、全局);国家战略及产业政策的大力支持;以及资本市场的积极支持。
02
AI: Powerful Accelerator for Enterprise Digital Intelligence
AI,巨力加速企业数智化
Digital intelligence is a vital initiative for innovative development among enterprises in China and worldwide, and AI serves as the key engine propelling this initiative.
数智化是当今中国及全球企业创新发展的重要工程,而AI正是推动这一工程的关键动力。
Wang Wenjing believed that AI will elevate the value hierarchy, expand the types and forms, and upgrade the business models of enterprise software. Large models, agents, ontology and Skills packages represent new forms of software in the AI era. AI not only makes software easier to use and faster to adopt, but also expands the user base of software (including AI agents) and the community of software creators (with end-user participation). Dual-mode intelligence will become the preferred model for enterprise software in the AI era. More importantly, as a revolutionary productivity tool, AI can boost efficiency by more than 10 times in software R&D, delivery and services, fostering greater prosperity in the software industry.
王文京认为,AI会推进企业软件价值层级升维、类型与形态扩张,以及商业模式的升级。大模型、智能体、本体、技能包(Skills)等,都是AI时代软件的新形态。AI不仅让软件的使用更简便、普及更迅速,还扩展了软件的用户类型(智能体)、软件创建者群体(最终用户参与创建)。“智能双模”将成为AI时代企业软件的优选模式。更重要的是,AI作为革命性的生产力工具,可为软件的研发、交付与服务带来10倍以上的效率提升,会让软件产业更加繁荣。
For enterprises, Wang Wenjing noted that digital intelligence means innovating and transforming operations through the adoption of cutting-edge digital and intelligent technologies to restructure enterprises. To achieve stronger competitive advantages, higher operational performance and more sustainable development, enterprises need to advance digital intelligence transformation for cost reduction, efficiency improvement, precision operations and risk control.
对于企业而言,王文京指出,数智化是通过应用当代数字与智能技术,进行创新和变革,重构企业。企业要想实现更强竞争优势、更高经营绩效、更可持续发展,需要推进数智化转型,从而实现降本增效、精准运营、风险管控。
To help customers advance enterprise digital intelligence reliably and successfully, Yonyou, drawing on experience serving numerous leading enterprises, has summarized the Enterprise Digital Intelligence 1-2-3 (Capability Advancement Model), which defines three tiers of enterprise digital intelligence: Business Online, Data-Driven and Intelligent Operations. This model serves as a capability assessment framework and methodological guide for enterprises to achieve digital intelligence in a clear and correct manner, continuously leading the development of enterprise digital intelligence.
为帮助客户正确、成功推进企业数智化建设,用友基于服务众多领先企业数智化的实践经验,总结提炼出了“企业数智化1-2-3”(企业数智化能力进阶模型),明确了企业数智化的三大层级:业务在线、数据驱动、智能运营,成为指导企业清晰、正确地实现数智化全过程的能力评估模型和方法指南,持续引领企业数智化发展。
03
YonBIP Empowers Enterprises to Reshape with AI
用友BIP使能企业驾驭AI,重塑企业
As a leading provider of enterprise software in China, Yonyou has continuously increased investment in AI product innovation and core business development in recent years, driving the full transformation of AI from technical capabilities to business value. Strategically invested and meticulously built, Yonyou’s next-generation flagship product YonBIP integrates AI, Data and Processes natively, standing as a representative of digital and intelligent enterprise software.
作为中国企业软件的领导厂商,用友近年来持续加码AI产品创新与关键核心业务投入,推动AI从技术能力向业务价值全面转化,战略投资、倾力打造的全新一代产品——用友BIP,实现“AI×数据×流程”原生一体,成为数字化、智能化企业软件的代表。
Since the start of this year, Yonyou has accelerated the launch of AI-enabled products. On February 24, Yonyou released the LOM Ontology Large Model, enabling AI to deeply understand enterprise businesses and conduct complex logical reasoning for precise and dynamic performance. On March 7, Yonyou unveiled the renewed BIP Enterprise AI Product Matrix, equipped with multi-dimensional capabilities to help enterprises reshape working methods, business operations and management activities with AI. On April 28, Yonyou launched YonClaw Enterprise Super Agent, a next-generation, AI-native enterprise-grade agent built to deliver deep business insight, reliable execution and advanced security. This launch marks YonBIP’s full entry into the era of super agents, supporting enterprises in achieving full-scenario, controllable and sustainable large-scale AI deployment.
今年伊始,用友更是加快了AI产品的发布节奏,2月24日,用友发布LOM本体大模型,让AI能够深度理解企业业务并进行复杂逻辑推演,实现精准能动;3月7日,用友焕新发布了BIP企业AI产品矩阵,具备帮助企业实现以AI重塑工作方式、业务运营与管理活动的多层面的能力;4月28日,用友发布YonClaw企业超级智能体,以“懂业务、会执行、更安全”为核心,打造新一代企业级AI原生智能体,标志着用友BIP企业AI全面进入超级智能体时代,助力企业实现全场景、可治理、可持续的AI规模化落地。
While advancing the rollout of AI products, Yonyou has accelerated domestic substitution and global market expansion. To date, YonBIP has replaced legacy systems from international vendors such as SAP and Oracle at more than 270 central state-owned enterprises and leading private enterprises, making Yonyou the largest domestic provider in replacing international ERP and enterprise software systems. In overseas markets, Yonyou has established 12 overseas institutions with delivery experience in more than 40 countries and regions, of which 60% are local overseas customers and 40% are Chinese enterprises going global. Yonyou is the Chinese enterprise software provider with the strongest overseas business and team foundation.
在推进AI产品落地的同时,用友持续加速国产化替代与全球化市场布局。截至目前,用友BIP已累计替代了270余家央国企及头部民营企业原有的SAP、Oracle等国际系统,用友成为国内替换国际厂商ERP等企业软件数量最多的厂商。在海外市场,用友已设立12个海外机构,在40多个国家和地区具备交付经验,其中海外本地客户占60%,中企出海客户占40%,是海外业务及团队基础最好的中国企业软件厂商。
Dong Bo, Vice President of Yonyou Network and General Manager of Global Ecosystem Cooperation Headquarters, stated that in 2026, Yonyou will launch three major special actions centered around YonBIP Enterprise AI – the ISV High-Quality Development Special Action, the Localization Value Substitution Special Action, and the Globalization Expansion Special Action. Through targeted strategies and resource synergy, Yonyou aims to build a closer digital intelligence community with partners, jointly seize new opportunities in the AI era, and share the development dividends of the digital intelligence, localization, and globalization markets.
用友网络副总裁、全球生态合作本部总经理董波表示,2026年用友将围绕用友BIP企业AI全面启动三大专项行动——ISV高质量发展专项、国产化价值替代专项、全球化拓展专项,通过精准施策与资源协同,与伙伴构建起更紧密的数智化共同体,合力抢抓AI时代新机遇,共享数智化、国产化和全球化市场发展红利。
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
The tide of the times surges forward. AI brings not challenges, but unprecedented development opportunities. Making 2026 as the first year of large-scale AI application and deployment, Chinese enterprise software providers represented by Yonyou are deeply integrating AI capabilities into next-generation products, accelerating large-scale AI adoption by enterprises, and propelling China’s enterprise services onto the world-class stage.
时代的浪潮奔涌向前。AI带来的不是挑战,而是前所未有的发展机遇。2026年作为AI规模化应用落地的元年,以用友为代表的中国企业软件厂商,正通过新一代产品将AI能力深度融入,加速企业AI规模化落地,推动中国企业服务迈向世界级舞台。
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
